:Wirtuti Banjakari
:czy może pośrednia: Virtuti Banjakari
Wersja zaproponowana przez Judka jest dla mnie o tyle kontrowersyjna, że oznaczałaby, że ''Banjacari'' to słowo pochodzące od ''Banjac'', czyli jak rozumiem tak Judek tłumaczyłby to imie na łacinę? [[Wikipedysta:Kostek|ε══з Коѕtеκ]] 11:26, 20 lis 2005 (CET)
::Uważam, że wersja ''Virituti Banjakari'' jest najlepsza [[Wikipedysta:Tukan|[[Grafika:Tukan podpis.jpg|50px|Tukan]] [[Tukan|Tukan]]]] 12:26, 20 lis 2005 (CET)
:::Jeśli już to Virtuti. [[Wikipedysta:Kostek|ε══з Коѕtеκ]] 12:31, 20 lis 2005 (CET)
::::Oczywiście. [[Wikipedysta:Tukan|[[Grafika:Tukan podpis.jpg|50px|Tukan]] [[Tukan|Tukan]]]] 12:32, 20 lis 2005 (CET)
:::::Wymyślając tą nazwę miałem na myśli oczywiście wersję pisaną przez "k" [[Wikipedysta:Baca|[[Baca|Baca]]]] 13:13, 20 lis 2005 (CET)
== Głosowanie ==
No to głosujemy. Zgłoszono dwie propozycje pisowni: ''Virtuti Banjakari'' i ''Virtuti Baniaci''. Głosują członkowie KC BMMG. Koniec głosowania: poniedziałek 21 listopada 2005 r., godz. 16:44.
:W kwestii formalnej. Wczoraj przegłosowaliśmy, że order nazywa się ''Virtuti Banjakari'' lub ''Baniacari'' lub ''Baniaccari'' – bo można różnie to pisać. Ale przegłosowaliśmy, że wymowa to: ''Banjakari'', więc nie możemy teraz poddawać pod głosowanie pomysłu, który może opiera się na badaniach Judka, ale jest sprzeczny z wczorajszą decyzją. Możemy głosować najwyżej kwestię zapisu, ale jak fonetycznie to musi być ''Banjakari''. [[Wikipedysta:Kostek|ε══з Коѕtеκ]] 16:58, 20 lis 2005 (CET)
::Wobec tego proponuję kompromisową formę: ''Virtuti Baniacari'', co można tłumaczyć na polski jako "cnocie banjakarnej". [[Wikipedysta:Judek|— [[Judek|'''אפםטנ''']], godz. ]] 22:13, 20 lis 2005 (CET)
::: Ale juz jest chyba po sprawie, przeglosowane, nawet gdyby Kostek przystał na kompromis. [[Wikipedysta:Helbi|Helbi]] 22:59, 20 lis 2005 (CET)
::::No ale pozwólmy formalizmowi dopełnić dzieła:) [[Wikipedysta:Tukan|[[Grafika:Tukan podpis.jpg|50px|Tukan]] [[Tukan|Tukan]]]] 23:06, 20 lis 2005 (CET)
:::::Proponuję, żebyście w takim razie poszli krok dalej: ''Wiritutti Banjakkari'' to już jest full wypas wersja w pełni fonetyczna. [[Wikipedysta:Kostek|ε══з Коѕtеκ]] 10:10, 21 lis 2005 (CET)
::::::A stąd już tylko krok do ''Pitigrilli Banjakkarilli''. [[Wikipedysta:Judek|— [[Judek|'''אפםטנ''']], godz. ]] 11:01, 21 lis 2005 (CET)
:::::::Na fińskie wersje się nie zgadzam !! :) [[Wikipedysta:Baca|[[Baca|Baca]]]] 11:19, 21 lis 2005 (CET)
=== ''Virtuti Baniacari'' ===
* [[Wikipedysta:Judek|— [[Judek|'''אפםטנ''']], godz. ]] 22:13, 20 lis 2005 (CET)
* [[Wikipedysta:Kostek|ε══з Коѕtеκ]] 10:09, 21 lis 2005 (CET)
'''Głosowanie zakończone.''' Przyjęto za obowiązującą pisownię: '''''Virtuti Banjakari'''''.