Molly Malone: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "thumb|400px|right|Pomnik Molly Malone w Dublinie, znany również jako ''The Tart with a Cart'' ''Piosenka ludowa'' In Dublin, fair city,...") |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | {{YT|url=https://www.youtube.com/watch?v=vdxLxnhGnvo}} | ||
[[Grafika:Molly malone.jpg|thumb|400px|right|Pomnik Molly Malone w Dublinie, znany również jako ''The Tart with a Cart'']] | [[Grafika:Molly malone.jpg|thumb|400px|right|Pomnik Molly Malone w Dublinie, znany również jako ''The Tart with a Cart'']] | ||
− | ''Piosenka ludowa'' | + | :''Piosenka ludowa'' |
− | + | <poem>In Dublin, fair city, where girls are so pretty | |
− | In Dublin, fair city, where girls are so pretty | ||
− | |||
I first set my eyes on sweet Molly Malone | I first set my eyes on sweet Molly Malone | ||
− | |||
As she wheeled her wheelbarrow | As she wheeled her wheelbarrow | ||
− | |||
Trough streets broad and narrow | Trough streets broad and narrow | ||
− | + | Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!" | |
− | Crying | ||
− | |||
She was a fishmonger but sure, ’twas no wonder | She was a fishmonger but sure, ’twas no wonder | ||
− | |||
That so were her father and mother before | That so were her father and mother before | ||
− | |||
And they both wheeled their barrow | And they both wheeled their barrow | ||
− | |||
Through streets broad and narrow | Through streets broad and narrow | ||
+ | Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!" | ||
− | |||
− | |||
− | |||
She died of a fever and no one could save her | She died of a fever and no one could save her | ||
− | |||
And that was the end of sweet Molly Malone | And that was the end of sweet Molly Malone | ||
− | |||
Now her ghost wheels her barrow | Now her ghost wheels her barrow | ||
− | |||
Through streets broad and narrow | Through streets broad and narrow | ||
− | + | Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"</poem> | |
− | Crying | ||
− | |||
[[Kategoria:Śpiewnik banjacki]] | [[Kategoria:Śpiewnik banjacki]] |
Aktualna wersja na dzień 09:16, 7 kwi 2016
- Piosenka ludowa
In Dublin, fair city, where girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheelbarrow
Trough streets broad and narrow
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"
She was a fishmonger but sure, ’twas no wonder
That so were her father and mother before
And they both wheeled their barrow
Through streets broad and narrow
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"
She died of a fever and no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow
Through streets broad and narrow
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"