Uchwała o Banjasadorze w Wielkiej Brytanii: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę " * Wierząc, że ''in vino veritas'', * Działając zgodnie z przyjętą przed chwilą [[Ustawa o służbie dyplomatycznej BMMG|Ustawą o służbie dyplomatycznej BMMG]...") |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | + | * Wierząc, że ''in vino veritas'', | |
* Działając zgodnie z przyjętą przed chwilą [[Ustawa o służbie dyplomatycznej BMMG|Ustawą o służbie dyplomatycznej BMMG]], | * Działając zgodnie z przyjętą przed chwilą [[Ustawa o służbie dyplomatycznej BMMG|Ustawą o służbie dyplomatycznej BMMG]], | ||
* Ufając, że Jajco – sympatyk BMMG o długim stażu, | * Ufając, że Jajco – sympatyk BMMG o długim stażu, |
Wersja z 18:12, 12 mar 2016
- Wierząc, że in vino veritas,
- Działając zgodnie z przyjętą przed chwilą Ustawą o służbie dyplomatycznej BMMG,
- Ufając, że Jajco – sympatyk BMMG o długim stażu,
- Będąc pewnymi jego oddania Sprawie,
- Będąc już niemal pijani – co jest NIEWĄTPLIWIE ZAJEBISTE,
ustanawiamy ban. symp. Jajco Banjasadorem BMMG w Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.
Uchwała wchodzi w życie z dniem rektyfikowania przez większość członków KC BMMG.
- Ita Banjak placuit
Szarów, 9 lipca 2005 r.