Dwudziesty czwarty lutego: Różnice pomiędzy wersjami
(Utworzono nową stronę "''Słowa: '''Janusz Sikorski''', muzyka: tradycyjna'' To dwudziesty czwarty był lutego, Poranna zrzedła mgła, Wyszło z niej siedem uzbrojonych kr...") |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | {{YT|url=https://www.youtube.com/watch?v=OAz1sU3wVTI}} | ||
''Słowa: '''Janusz Sikorski''', muzyka: tradycyjna'' | ''Słowa: '''Janusz Sikorski''', muzyka: tradycyjna'' | ||
− | + | <poem>To [[ważne daty|dwudziesty czwarty był lutego]], | |
− | To [[ważne daty|dwudziesty czwarty był lutego]], | ||
− | |||
Poranna zrzedła mgła, | Poranna zrzedła mgła, | ||
− | |||
Wyszło z niej siedem uzbrojonych kryp, | Wyszło z niej siedem uzbrojonych kryp, | ||
− | |||
Turecki niosły znak. | Turecki niosły znak. | ||
− | + | :Znów bijatyka, no i... | |
− | + | :Znów bijatyka, no i... | |
− | + | :Bijatyka cały dzień (dzień! dzień!) | |
− | Znów bijatyka, no i... | + | :I porąbany dzień, i porąbany łeb, |
− | + | :Razem bracia, aż po zmierzch! | |
− | Znów bijatyka, no i... | + | :Hej! |
− | |||
− | Bijatyka cały dzień (dzień! dzień!) | ||
− | |||
− | I porąbany dzień, i porąbany łeb, | ||
− | |||
− | Razem bracia, aż po zmierzch! | ||
− | |||
− | Hej! | ||
Już pierwszy skrada się do burt, | Już pierwszy skrada się do burt, | ||
− | |||
A zwie się "Goździk" i | A zwie się "Goździk" i | ||
− | |||
Z Algieru Pasza wysłał go, | Z Algieru Pasza wysłał go, | ||
− | |||
Żeby nam upuścił krwi. | Żeby nam upuścił krwi. | ||
+ | :Znów bijatyka, no i... | ||
Następny zbliża się do burt, | Następny zbliża się do burt, | ||
− | |||
A zwie się "Róży Pąk". | A zwie się "Róży Pąk". | ||
− | |||
Plunęliśmy ze wszystkich rur | Plunęliśmy ze wszystkich rur | ||
− | |||
Bardzo prędko szedł na dno. | Bardzo prędko szedł na dno. | ||
+ | :Znów bijatyka, no i... | ||
W naszych rękach dwa i dwa na dnie, | W naszych rękach dwa i dwa na dnie, | ||
− | |||
Cała reszta zwiała gdzieś, | Cała reszta zwiała gdzieś, | ||
− | |||
No a jeden z nich zabraliśmy | No a jeden z nich zabraliśmy | ||
− | |||
Na starej Anglii brzeg. | Na starej Anglii brzeg. | ||
− | + | :Znów bijatyka, no i...</poem> | |
== Instrukcja śpiewania == | == Instrukcja śpiewania == | ||
*''Można śpiewać na dwa głosy – wtedy zalecane jest trzymanie jednej ręki przy uchu, żeby to fachowo i szanciarsko wyglądało.'' | *''Można śpiewać na dwa głosy – wtedy zalecane jest trzymanie jednej ręki przy uchu, żeby to fachowo i szanciarsko wyglądało.'' | ||
*''Można śpiewac inną wersję refrenu: | *''Można śpiewac inną wersję refrenu: | ||
− | + | <poem>Znów pijatyka, no i... | |
− | + | Znów pijatyka, no i... | |
− | + | Pijatyka cały dzień...</poem> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Kategoria: Śpiewnik banjacki]] | [[Kategoria: Śpiewnik banjacki]] |
Aktualna wersja na dzień 10:22, 3 kwi 2016
Słowa: Janusz Sikorski, muzyka: tradycyjna
To dwudziesty czwarty był lutego,
Poranna zrzedła mgła,
Wyszło z niej siedem uzbrojonych kryp,
Turecki niosły znak.
Znów bijatyka, no i...
Znów bijatyka, no i...
Bijatyka cały dzień (dzień! dzień!)
I porąbany dzień, i porąbany łeb,
Razem bracia, aż po zmierzch!
Hej!
Już pierwszy skrada się do burt,
A zwie się "Goździk" i
Z Algieru Pasza wysłał go,
Żeby nam upuścił krwi.
Znów bijatyka, no i...
Następny zbliża się do burt,
A zwie się "Róży Pąk".
Plunęliśmy ze wszystkich rur
Bardzo prędko szedł na dno.
Znów bijatyka, no i...
W naszych rękach dwa i dwa na dnie,
Cała reszta zwiała gdzieś,
No a jeden z nich zabraliśmy
Na starej Anglii brzeg.
Znów bijatyka, no i...
Instrukcja śpiewania
- Można śpiewać na dwa głosy – wtedy zalecane jest trzymanie jednej ręki przy uchu, żeby to fachowo i szanciarsko wyglądało.
- Można śpiewac inną wersję refrenu:
Znów pijatyka, no i...
Znów pijatyka, no i...
Pijatyka cały dzień...