Molly Malone: Różnice pomiędzy wersjami

Z BanjaWiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "thumb|400px|right|Pomnik Molly Malone w Dublinie, znany również jako ''The Tart with a Cart'' ''Piosenka ludowa'' In Dublin, fair city,...")
 
 
Linia 1: Linia 1:
 +
{{YT|url=https://www.youtube.com/watch?v=vdxLxnhGnvo}}
 
[[Grafika:Molly malone.jpg|thumb|400px|right|Pomnik Molly Malone w Dublinie, znany również jako ''The Tart with a Cart'']]
 
[[Grafika:Molly malone.jpg|thumb|400px|right|Pomnik Molly Malone w Dublinie, znany również jako ''The Tart with a Cart'']]
''Piosenka ludowa''
+
:''Piosenka ludowa''
  
 
+
<poem>In Dublin, fair city, where girls are so pretty  
In Dublin, fair city, where girls are so pretty  
 
 
 
I first set my eyes on sweet Molly Malone  
 
I first set my eyes on sweet Molly Malone  
 
 
As she wheeled her wheelbarrow  
 
As she wheeled her wheelbarrow  
 
 
Trough streets broad and narrow  
 
Trough streets broad and narrow  
+
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"
Crying: cockles and mussels alive, alive oh!  
 
 
  
 
She was a fishmonger but sure, ’twas no wonder  
 
She was a fishmonger but sure, ’twas no wonder  
 
 
That so were her father and mother before  
 
That so were her father and mother before  
 
 
And they both wheeled their barrow  
 
And they both wheeled their barrow  
 
 
Through streets broad and narrow  
 
Through streets broad and narrow  
 +
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"
 
   
 
   
Crying: cockles and mussels alive, alive oh!
 
 
 
 
She died of a fever and no one could save her  
 
She died of a fever and no one could save her  
 
 
And that was the end of sweet Molly Malone  
 
And that was the end of sweet Molly Malone  
 
 
Now her ghost wheels her barrow  
 
Now her ghost wheels her barrow  
 
 
Through streets broad and narrow  
 
Through streets broad and narrow  
+
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"</poem>
Crying: cockles and mussels alive, alive oh!  
 
 
  
 
[[Kategoria:Śpiewnik banjacki]]
 
[[Kategoria:Śpiewnik banjacki]]

Aktualna wersja na dzień 09:16, 7 kwi 2016

Pomnik Molly Malone w Dublinie, znany również jako The Tart with a Cart
Piosenka ludowa

In Dublin, fair city, where girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheelbarrow
Trough streets broad and narrow
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"

She was a fishmonger but sure, ’twas no wonder
That so were her father and mother before
And they both wheeled their barrow
Through streets broad and narrow
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"
 
She died of a fever and no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow
Through streets broad and narrow
Crying, "cockles and mussels alive, alive oh!"