Deklaracja objęcia Pulau Banjak w posiadanie przez BMMG: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 18: | Linia 18: | ||
[[Kategoria:Akty innych organów BMMG]] | [[Kategoria:Akty innych organów BMMG]] | ||
− | [[Kategoria:Pulau Banjak]] | + | [[Kategoria:Wielka Wyprawa na Pulau Banjak]] |
Wersja z 08:23, 6 kwi 2016
W imię Banjaka Najwyższego, Najlepszego i Najbardziej Banjackiego,
W tak pięknych okolicznościach przyrody (cholerny ten leżak – bo go nie ma)... i tego... i niepowtarzalnych,
Dnia 18 sierpnia Roku Konstytucji czternastego (2014 A.D.) ,
Uwzględniwszy, iż znajdujemy się na ofiarowanych nam przez samego Banjaka wyspach,
Zgromadziwszy się w liczbie trzech banjaków, stanowiącej kworum zgodne z Konstytucją,
Przybywszy z dalekiej Polandii na czele Wielkiej Banjackiej Wyprawy na Pulau Banjak, zorganizowanej przez Wielmożną Komisję do Spraw Zorganizowania Wielkiej Banjackiej Wyprawy na Pulau Banjak działającą na polecenie Komitetu Centralnego BMMG – Banjak MultiMedia Grůp,
(ten długopis jest pijany – Kostek polał go wódką),
Będąc w stanie natchnionym, po spożyciu miejscowej wódki ryżowej, wierząc, iż in sake veritas,
Wspominając dotychczasowe zdobycze terytorialne BMMG i wynikający z nich precedens,
Działając w ramach prastarego prawa banjackiego, a w szczególności Konstytucji Banjackiej,
Obejmujemy w posiadanie, jako nasze odwieczne dziedzictwo, Archipelag Pulau Banjak w całej rozciągłości, wraz z przynależącymi doń wyspami, wysepkami, rafami, plażami, palmami, namorzynami (czyt. Luksusowy Jacht), bungalowami, koperkiem (albo bez koperku), jaskiniami, stalagtitami i stalagmitami, rakami pustelnikami, krabami, rybami, słonymi i ciepłymi wodami terytorialnymi, atoli atolami oraz wszystkimi innymi rzeczami (oraz przynależącymi Francuzkami).
Ponadto zobowiązujemy uczestników kolejnej banjackiej wyprawy na Pulau Banjak do oddania czci Banjakowi poprzez odśpiewanie hymnu z pokazywaniem oraz spożycie koktajlu sporządzonego według następującej receptury: do otwartego maczetą kokosa z wodą kokosową w środku wlać sake, mleko skondensowane oraz wsypać rozdrobniony cukierek typu „krówka”, wstrząsnąć, nie mieszać. Spożywać w cienu palm.
Nadto obligujemy ich do wspomnienia bohaterskich czynów i wyczynów członków Wielkiej Banjackiej Wyprawy na Pulau Banjak, ich spalonych plecach, niesamowitych przypadkach oraz męstwie, poświęceniu i odwadze, które pozwoliły im stawić czoła oraz nosa i bandziocha stawianym im zdradziecko przez podłego Kajnaba przeszkodom.
Potępiamy również z całą mocą i zawziętością rządy Indonezji i prowincji Aceh, pod których nielegalną i tymczasową okupacją znajdują się rzeczone wyspy, za wprowadzenie na ich obszarze prohibicji. Jesteśmy pewni, że opływający je ocean wkrótce stanie się obiecanym morzem wódki.
Ita Banjak placuit.
Judek, Kostek, Tukan
Trzej dzielni mężowie stojący na czele Wyprawy z udziałem sympatyków: Kuby, Agi, Any, Ani