Otwórz menu główne

Zmiany

Latarnia morska Stilo

Usunięte 24 bajty, 15:47, 8 kwi 2016
m
Zastępowanie tekstu - "ε══з Коѕtеκ" na "ε══з Коѕtеκ"
Nie mam nic przeciwko zmianie ["Stila" na "Osetnik"], za to na mapach, lokalnych znakach, przy samej latarnii, wszędzie jest mowa o Stilo. Skąd nazwa Osetnik? [[Wikipedysta:Motyl|[[Motyl]]]] 08:32, 23 sie 2005 (CEST)
:Motyl był na miejscu, więc wie więcej od nas. Z moich krótkich poszukiwań wynika, że ma rację. [http://www.moje-morze.pl/lebainfo.html Tutaj] piszą o tym, że latarnia nazywa się Stilo, co pochodzi od nazwy wyspy na morzu Egejskim i że latarnię wybudował Duńczyk nadając tę nazwę. To nie jest prawdą w tym sensie, że obecnie stojącą latarnię wybudowali Niemcy w 1905 roku, ale może to oznaczać, że wcześniej stała tam już latarnia. Miasto Stilo leży natomiast nad morzem, ale Jońskim, nie w Grecji, a we Włoszech na przylądku Stilo (ciekawostki: urodził się tam [http://en.wikipedia.org/wiki/Tommaso_Campanella Tomasz Campanella] – filozof, autor utopii ''Miasto słońca'', a w 1940 roku nieopodal przylądka [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Punta_Stilo miała miejsce bitwa morska]). [http://www.bteureka.bls.pl/leba.html Tutaj] natomiast piszą o polskim przylądku Stilo. Także na [http://www.choczewo.com.pl/pol/index.htm oficjalnej stronie gminy Choczewo] latarnię nazywają ''Stilo'', nazwa Osetnik się nie pojawia. Czy jest to nazwa polska, czy niemiecka, czy włoska przytoczona przez Duńczyka, to właśnie ta nazwa latarni i przylądka jest nazwą historyczną. Osetnik to może być nazwa osiedla położonego nieopodal, bo nie jest to nawet sołectwo. [[Wikipedysta:Kostek|ε══з Коѕtеκ]] 11:53, 23 sie 2005 (CEST)
:::Co do historii latarnii, to faktycznie, przed obecną, stała tam wcześniej inna konstrukcja – nie zapamiętałem niestety, od jak dawna. Swoją drogą, przy okazji zwiedzania dowiedziałem się, że w (późnym) średniowieczu Bałtyk był najlepiej oświetlonym akwenem w Europie. Przypadała na niego ok. połowa funkcjonujących latarnii morskich. Kolejna ciekawostka to statek – pływająca latarnia morska, do obejrzenia w [[Galeria zdjęć Kuby, cz. 5|galerii zdjęć Kuby]]. [[Wikipedysta:Motyl|[[Motyl]]]] 17:55, 23 sie 2005 (CEST)
::Nie tylko Motyl tam był. Ja sam mogę potwierdzić, choć byłem tam bardzo dawno temu, że widok z latarni – a tym bardziej wiatr – zapiera dech w piersiach. Co do nazwy Stilo, to śródziemnomorska etymologia jest tylko jedną z teorii. Inna mówi, że nazwa pochodzi od niemieckiego [http://www.tk.pl/stilo.htm ''still''] ("spokojny, cichy"), a jeszcze inna – że od słowiańskiego nazwiska [http://www.leba-kurort.pl/ok1.php?show=Osetnik Stielow] (1842 r.). W każdym razie wygląda na to, że pobliska osada przed wojną nazywała się Stilo, a po "odzyskaniu" ziem północnych i zachodnich zmieniła nazwę na polsko brzmiący Osetnik – podobno od rosnących w okolicy [http://www.leba-kurort.pl/ok1.php?show=Osetnik ostów,] choć "osetnik" to również nazwa ptaka ([http://pl.wikipedia.org/wiki/Osetnik ''Serinus citrinella'']), a także [[motyl]]a ([http://republika.pl/foto_nika/vanessa.html ''Vanessa cardui'' – rusałka osetnik]). Natomiast w stosunku do samej latarni rzeczywiście przyjęła się stara nazwa Stilo. Obecnie nawet w [http://www.blinkfueer.de/thema/blinkfueer/stilo.html tekstach niemieckich] pisze się o latarni Stilo opodal wsi Osetnik. — [[Judek|'''אפםטנ''']], godz. 13:16, 23 sie 2005 (CEST)
::: O, nie wiedziałem, że też tam byłeś. Zwracam uwagę, że na stronie, na którą się powołujesz (www.leba-kurort.pl), piszą również podając adresy: ''Latarnia "Stilo", 84-211 Sasino, Osetnik-Stilo''. Samo słowo ''stilo'' nie ma brzmienia niemieckiego, wydaje się, że gdyby to było spolszczenie niemieckiej nazwy, brzmiało by np. ''Sztyl, Sztylo'' lub ''Sztylowo'', tak jak mazurski [http://www.reise-nach-ostpreussen.de/Masuren/Steinort.html Sztynort (od ''Steinort'')]. To, że taka nazwa się zachowała, przemawia za hipotezą śródziemnomorską. [[Wikipedysta:Kostek|ε══з Коѕtеκ]] 13:59, 23 sie 2005 (CEST)
[[Grafika:Soczewka fresnela t.jpg|thumb|left|130px|[http://pl.wikipedia.org/wiki/Soczewka_Fresnela Soczewka Fresnela] ze starego reflektora latarni Stilo]]
:::: W nomenklaturze żeglarskiej używane jest często określenie ''sztil'' (wymiennie z ''flauta'') oznaczające bezwietrzną pogodę. Stopy wody życzy [[Wikipedysta:Tukan|[[Grafika:Tukan podpis.jpg|50px|Tukan]] [[Tukan|Tukan]]]] 14:31, 23 sie 2005 (CEST)